Bapst et Falize
Bapst et Falize (1880 – 1892)
At the end of the 19th century, Bapst and Falize, both famous French goldsmiths, are recognized in Paris and far beyond for their distinguished jewellery pieces in the style of Historism.
The houses of Germain Bapst, royal crown jewellers in Paris, and Lucien Falize collaborate for a brief period between 1880 and 1892. Falize, a superior goldsmith and enameller, works mainly with historical techniques and objects. He is very interested in the period of the Renaissance, and has a special fondness for Japanese art, mixing both styles into his designs. The long-established jewellery business of Bapst brings a significant base of customers to the collaboration. Together, Bapst & Falize enjoy great success and wealth before ending their partnership on March 31, 1892. The works they produce together can be identified by the monogram: a diamond ring and a pearl with the initials B&F, which is also often used as a design element.
Bapst et Falize 1880 – 1892
Bapst und Falize, zwei namhafte französische Goldschmiede, sind gegen Ende des 19. Jahrhunderts weit über Paris hinaus bekannt für qualitätiv herausragende Schmuckobjekte im Stil des Historismus.
Die beiden Häuser von Germain Bapst, königlicher Hofjuweliere in Paris, und Lucien Falize arbeiten nur für eine kurze Periode zwischen 1880 und 1892 zusammen. Der ausgezeichnete Goldschmied und Emailleur Falize beschäftigt sich mit historischen Techniken und Objekten. Neben der Renaissance interessiert er sich besonders für Japanische Kunst und vermischt beide Stile in seinen Entwürfen. Das alteingesessene Juweliergeschäft Bapst bringt in die Kooperation einen festen Kundenstamm mit. Zusammen erzielen Bapst & Falize großen Erfolg und Reichtum, bevor sie ihre Partnerschaft am 31. März 1892 wieder auflösen. Ihre gemeinschaftlich hergestellten Arbeiten erkennt man am Monogram, einem Diamantring und einer Perle mit den Initialen B&F, das oft auch als gestalterisches Element genutzt wird.